![]() The Maelstrom was mentioned in The Mariners Mirrour (London, 1588), a translation by Anthony Ashley (1551/2-1628) of Spieghel der Zeevaerdt (1583-84), by the Dutch master sea pilot Lucas Janszoon Waghenaer (1533/34-1606). The Maelstrom on a clear day the islands of Mosken and Værøy can be seen in the distance.-photograph: Lofoten Islands The early-modern Dutch noun maelstrom was also borrowed into: ![]() etymological notes ), originally a proper name designating a powerful whirlpool in the Arctic Ocean, off the west coast of Norway, which was formerly supposed to suck in and destroy all vessels within a wide radius its Norwegian name is Moskstraumen or Moskenstraumen. This word is from the early-modern Dutch noun maelstrom (now maalstroom - cf. ![]() The noun maelstrom denotes a powerful whirlpool in the sea or a river and, figuratively, a situation or state of confused movement or violent turmoil. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |